Latest

Column: 25-Hour Digital Coast | Writing companies’ stories into a shared language for Asia-Pacific cooperation

中文版本 We are entering a new inflection point in business communication: information is more abundant than ever, yet trust is increasingly scarce; technology is more powerful than ever, yet cross-cultural understanding is more precious than ever. Young people crave authenticity and empathy, while business decision-makers value certainty that is verifiable

By Tong Li

专栏名:25小时数字海岸|把企业的增长故事,写进亚太合作的共同语言

English Version 我们正步入一个新的商业传播拐点,信息愈发丰沛,信任却愈发稀缺;技术愈发强大,跨文化理解却愈发珍贵。年轻人渴望真实与共情,商业决策者看重可验证与可转化的确定性。 “25小时数字海岸”选择站在两者之间——用Z世代的敏感捕捉亚太细微变化,用研究与商业方法把“感觉”沉淀为“证据”,把“好故事”锻造成“可合作的增长方案”。本专栏不以“观点有多漂亮”为标尺,而以一个更硬的结果为导向, 企业是否能因为叙事而更快建立信任、更有效达成合作、更稳健实现增长。为此,我们长期沉淀两类关键资产: 1. 亚太企业叙事 我们帮助企业把技术、供应链、产品、人才与价值观,翻译成亚太伙伴听得懂、愿意参与、能够落地的叙事结构——让表达不仅“打动人”,更“带来事”。 面向年轻人的叙事:更真实、更具体、更有场景感;用细节讲清“为什么值得相信”。 面向商业人士的叙事:更清晰的指标、

By Tong Li

专栏名:人工智能时代的战略阅读以实现影响力

English Version 欢迎来到我的新专栏《人工智能时代的战略阅读以实现影响力》。我创建它既有个人原因,也有实际原因:在生成式人工智能使起草知识变得廉价且普及的世界里,真正的区别不再是谁写得最快,而是谁能战略性地阅读——并将阅读转化为实际地解决问题。于是,这些事情依然持续:提供决策准备的简报和演示,以及可衡量的行动。换句话说,“知识生产”不再是终点;真正的终点是“影响力的产出”。新的稀缺资源不在于产出多少内容,而在于判断力与动员能力:筛选高信号证据、核验主张、为正确的受众重构洞见,并将过程清晰地推进为“证据 - 决策-结果”。本专栏正是为这种端到端能力而打造——写作不会止步于“一个好的解释”,而是继续推进,直至形成可信的建议、有说服力的简报,以及真实世界中的结果。 这种关注点同样是在回应一个AI无法回避的约束:模型可以在规模化条件下流畅写作,但可靠性失误仍是核心问题。大语言模型可能生成看似合理却并不真实的内容,包括捏造的论断与引用。如果我们把AI的输出当作权威,而不是把它当作需要被检验的假设,那么我们并不是在生产知识,而是在制造内容——而且往往会积累“隐藏的错误债务”,只有

By Yayi Wang